AGB
I. Rozsah působnosti
1. Tyto obchodní podmínky se vztahují na smlouvy o pronájmu apartmánu Deli106 k ubytování, jakož i na veškeré další služby a dodávky ubytovacích zařízení poskytované zákazníkovi pronajímatelem.
2. Podnájem nebo další pronájem poskytnutého bytu nebo pokoje, jakož i jeho užívání k jiným účelům než k ubytování, vyžaduje předchozí písemný souhlas pronajímatele.
3. Obchodní podmínky zákazníka platí pouze tehdy, pokud byly předem dohodnuty.
II. Uzavření smlouvy, smluvní strany; promlčecí lhůta
1. Smlouva je uzavřena přijetím žádosti zákazníka pronajímatelem a stává se závaznou až po obdržení potvrzení rezervace od pronajímatele zákazníkovi v textové podobě (jednoduchým e-mailem, faxem).
2. Po převzetí je zákazník povinen zboží zkontrolovat do 24 hodin, pozdější reklamace nemohou být akceptovány.
3. Smluvními stranami jsou ubytovatel a zákazník (host) a případně třetí strana, pokud třetí strana provádí rezervaci jménem zákazníka. Třetí strana je společně a nerozdílně odpovědná ubytovateli spolu se zákazníkem za všechny závazky vyplývající ze smlouvy o ubytování.
4. Veškeré nároky vůči pronajímateli – s výjimkou nároků z občanskoprávního deliktu – se promlčují šest měsíců po ukončení smluvního vztahu.
III. Služby, ceny, platba, započtení
1. Pronajímatel je povinen udržovat pokoje rezervované zákazníkem k dispozici a poskytovat dohodnuté služby.
2. Zákazník je povinen uhradit pronajímateli příslušné nebo dohodnuté ceny za pronájem pokoje a veškeré další služby, které využil. Toto se týká i služeb a výdajů, které pronajímatel vynaložil jménem zákazníka a které uhradil třetím stranám.
3. Pokud doba mezi uzavřením smlouvy a jejím splněním přesáhne 4 měsíce a cena obvykle účtovaná pronajímatelem za takové služby se zvýší, může pronajímatel smluvně dohodnutou cenu přiměřeně zvýšit, nejvýše však o 10 %.
4. Ceny může ubytovatel změnit i v případě, že si zákazník dodatečně vyžádá změny počtu osob v rezervovaných pokojích, služeb ubytovatele nebo délky pobytu hostů a ubytovatel s tím souhlasí.
5. Zákazník platí zálohu ve výši 25 % při potvrzení rezervace a celou fakturovanou částku (hotovo nebo bankovním převodem) nejpozději při příjezdu. Pronajímatel je oprávněn kdykoli požadovat okamžitou úhradu dlužných částek. V případě pozdní platby je pronajímatel oprávněn účtovat úrok ve výši 5 % nad příslušnou základní úrokovou sazbu dle § 1 zákona o přechodu na diskontní sazby nebo odpovídající nástupnickou úrokovou sazbu Evropské centrální banky. Zákazník si vyhrazuje právo prokázat nižší ztrátu a pronajímatel si vyhrazuje právo prokázat vyšší ztrátu. Za nezbytné upomínky si pronajímatel účtuje poplatek za upomínku ve výši 2,50 € na pokrytí dodatečných výdajů a poštovného.
6. Pronajímatel je oprávněn při uzavření smlouvy nebo později požadovat přiměřenou zálohu nebo kauci s přihlédnutím k zákonným ustanovením, zejména v případě plateb fakturami a rezervací ze zahraničí. Výše zálohy a termíny plateb lze písemně dohodnout ve smlouvě.
7. Zákazník může započíst nebo snížit pohledávku vůči pronajímateli pouze s nespornou nebo právně vymahatelnou pohledávkou.
IV. Odstoupení zákazníka (storno, zrušení)
1. Zrušení smlouvy uzavřené s pronajímatelem ze strany zákazníka vyžaduje písemnou formu a souhlas pronajímatele. Pokud takový souhlas není udělen, je smluvně dohodnutá cena splatná i v případě, že zákazník smluvní služby nevyužije. To neplatí v případě prodlení pronajímatele nebo pokud se plnění stane nemožným z důvodu okolností, za které pronajímatel odpovídá.
2. Pokud byla mezi pronajímatelem a zákazníkem písemně dohodnuta lhůta pro odstoupení od smlouvy, může zákazník odstoupit od smlouvy až do této lhůty, aniž by vůči pronajímateli vznikl nárok na jakoukoli úhradu nebo náhradu škody. Právo zákazníka na odstoupení od smlouvy zaniká, pokud svého práva na písemné odstoupení od smlouvy u pronajímatele do dohodnuté lhůty nevyužije, ledaže je pronajímatel v prodlení s plněním nebo je plnění nemožné z důvodů, za které je pronajímatel odpovědný.
3. Pokud zákazník zruší potvrzenou rezervaci, je povinen uhradit jako kompenzaci 50 % smluvně dohodnuté ceny rezervovaného ubytování, pokud mezi datem zrušení a datem příjezdu uplyne 14 a více dní, a 90 %, pokud je méně než 15 dní. V případě nedostavení se nebo zrušení v den příjezdu nebo po zahájení nájmu je splatné 100 % ceny pronájmu. Storno poplatky se účtují pouze za samotnou cenu pokoje (nikoli za doplňkové služby) a pouze v případě, že zrušené pokoje nelze dále prodat. Je na uvážení pronajímatele, zda nárok na náhradu škody sníží nebo se ho vzdát. Zákazník má možnost pronajímateli prokázat, že nevznikla žádná škoda nebo že skutečná škoda byla výrazně menší než smluvená paušální cena.
4. Při rezervaci pokojů se doporučuje ověřit si, zda máte pojištění storna cesty.
V. Odstoupení pronajímatele
1. V případě oprávněného zrušení ze strany pronajímatele nemá zákazník nárok na kompenzaci.
2. Pokud bylo pro zákazníka písemně sjednáno právo na odstoupení od smlouvy v určité lhůtě, je pronajímatel oprávněn odstoupit od smlouvy v této lhůtě, pokud obdrží dotazy od jiných zákazníků na smluvně rezervované pokoje a zákazník se svého práva na odstoupení na dotaz pronajímatele nevzdá.
3. Není-li sjednaná záloha uhrazena ani po uplynutí přiměřené lhůty stanovené pronajímatelem s hrozbou odmítnutí, je pronajímatel rovněž oprávněn od smlouvy odstoupit.
4. Pronajímatel je dále oprávněn vypovědět smlouvu bez výpovědní lhůty z objektivně odůvodněných důvodů, například pokud: - (vyšší moc nebo jiné okolnosti mimo kontrolu pronajímatele znemožňují plnění smlouvy;) - (pokoje jsou rezervovány na základě zavádějících nebo falešných záminek ohledně podstatných skutečností, např. týkajících se totožnosti zákazníka nebo účelu pobytu;) - (pronajímatel má důvodné podezření, že užívání ubytování může ohrozit hladký chod podniku, bezpečnost pronajímatele nebo veřejnou pověst pronajímatele, aniž by to bylo přičitatelné sféře kontroly nebo organizace pronajímatele;) - (dochází k porušení rozsahu působnosti, odstavec 2 výše.)
VI. Příprava místnosti, předání a vrácení
1. Rezervované pokoje jsou zákazníkovi k dispozici od 15:00 hodin v dohodnutý den příjezdu. Zákazník nemá právo na dřívější příjezd. Příjezdy jsou obecně možné mezi 15:00 a 20:00 hodinou. Dřívější příjezdy jsou možné po předchozí domluvě, pokud byl pokoj již předchozím hostem uvolněn. Pokud zákazník přijede před 15:00 hodinou, je možné na požádání uschovat zavazadla do doby, než bude pokoj připraven. V tomto případě platí ustanovení o odpovědnosti v části VII, odstavci 2. Pronajímatel si vyhrazuje právo odmítnout uschovat zavazadla do doby, než bude pokoj připraven. Příjezdy po 20:00 hodině jsou možné, ale musí být pronajímateli předem nahlášeny a mohou vyžadovat platbu předem. Pokud se zákazník nemůže do pokoje dostat z důvodu pozdního příjezdu, je i tak povinen uhradit náklady; viz storno rezervace zákazníkem, část 3.3.
2. V dohodnutý den odjezdu musí být pokoje a klíče od pokojů předány pronajímateli nejpozději do 11:00 hodin. Po uplynutí této doby si pronajímatel může účtovat 50 % z plné ceny pokoje (ceníková cena) za dodatečné užívání pokoje do 18:00 hodin a poté 100 %, a to navíc k případným dalším vzniklým škodám. Zákazník je oprávněn pronajímateli prokázat, že nevznikla žádná škoda nebo že škoda je podstatně menší.
VII. Odpovědnost pronajímatele/zákazníka
1. Pronajímatel odpovídá za své závazky vyplývající ze smlouvy s péčí řádného podnikatele. Odpovědnost v předsmluvních nebo vedlejších záležitostech (tj. těch, které nejsou typické pro poskytované služby) je omezena na úmysl a hrubou nedbalost ze strany pronajímatele. Pokud dojde k narušení nebo vadám v poskytování služeb pronajímatele, vynaloží pronajímatel úsilí o nápravu, jakmile se o nich dozví nebo jakmile obdrží okamžité oznámení od zákazníka. Zákazník je povinen přispět v rozsahu, který je přiměřený k nápravě narušení a minimalizaci případných škod.
2. Pronajímatel odpovídá zákazníkovi za věci vnesené do prostor v souladu se zákonnými ustanoveními, a to až do výše stonásobku ceny pokoje, nejvýše však 3 500 EUR, a za peníze a cennosti do výše 800 EUR. Nároky z odpovědnosti zanikají, pokud zákazník neprodleně neuvědomí pronajímatele o jakékoli ztrátě, zničení nebo poškození (§ 703 BGB). Neomezená odpovědnost pronajímatele se řídí zákonnými ustanoveními.
3. Poskytnutí parkovacího místa zákazníkovi nepředstavuje smlouvu o úschově. Pronajímatel nenese odpovědnost za ztrátu nebo poškození motorových vozidel zaparkovaných nebo přepravovaných na parkovacím místě ani za jejich obsah. Toto platí i pro zástupce pronajímatele.
4. Se zprávami, poštou a balíčky pro hosty bude nakládáno s péčí. Ubytovatel je doručí, uskladní a – na požádání a za poplatek – přepošle. Nároky na náhradu škody jsou vyloučeny, s výjimkou případů hrubé nedbalosti nebo úmyslu.
5. Pronajímatel nenese odpovědnost za zanechané nebo ztracené věci; nalezené věci budou bezpečně uloženy a zaslány dále za poplatek; pronajímatel nepřebírá žádnou odpovědnost.
6. Pokud zákazník nebo kterýkoli z jeho společníků poškodí majetek v apartmánu, je odpovědný, pokud vina nenese i pronajímatel, nebo pokud nelze prokázat jeho vinu. Zákazník je také odpovědný za ztrátu klíčů. Kouření v pokojích je zakázáno; porušení může mít za následek nárok na náhradu škody způsobené zápachem až do výše trojnásobku ceny pokoje.
7. Rádi bychom upozornili, že při používání našeho Wi-Fi přístupu dodržujeme zákonné požadavky na uchovávání údajů.
VIII. Závěrečná ustanovení
1. Osobní údaje zákazníků jsou shromažďovány pouze v rámci právních předpisů. Třetím stranám budou zpřístupněny pouze v rozsahu nezbytném pro plnění smlouvy.
2. Změny nebo doplňky smlouvy, přijetí žádosti nebo těchto ubytovacích podmínek musí být provedeny písemně. Jednostranné změny nebo doplňky ze strany zákazníka jsou neplatné.
3. Místem plnění a platby je sídlo pronajímatele.
4. Výlučným místem soudní příslušnosti – i pro spory týkající se šeků a směnek – je v obchodních transakcích sídlo pronajímatele. Pokud smluvní strana splňuje požadavky § 38 odst. 2 německého občanského soudního řádu (ZPO) a nemá v Německu obecné místo soudní příslušnosti, považuje se za místo soudní příslušnosti sídlo pronajímatele.
5. Platí německé právo. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG) a kolizních norem je vyloučeno.
6. Pokud by jednotlivá ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek pro ubytování byla nebo se stala neplatnými nebo nevymahatelnými, není tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. V opačném případě platí zákonná ustanovení.
Lipsko, 4. 8. 2024